Versão de Álbum
Ao vivo
And I'll lie here forever
If your hands were in mine
I'd be sure they would not sever
My apple tree, my brightness
It's time we were together
For I smell of the earth
And am worn by the weather
When my family thinks
That I'm safely in my bed
From morn until night
I am stretched at your head
Calling out to the earth
With tears hot and wild
For the loss of the girl
That I loved as a child
Do you remember the night
Oh, the night we were lost
In the shade of the blackthorn
And the cold chill of frost
Oh, and thanks be to Jesus
We did all that was right
And your maiden head still
Is your pillar of light
The priests and the friars
They approach me in dread
Because I love you still
Oh, my love and you're dead
I still will be your shelter
Through rain and through storm
And with you in your cold grave
I cannot sleep warm
So I am stretched on your grave
And I'll lie here forever
If your hands were in mine
I'd be sure they would not sever
My apple tree, my brightness
It's time we were together
For I smell of the earth
And am worn by the weather
A letra e a melodia de "I Am Stretched on Your Grave" possuem raízes profundas na tradição irlandesa, embora a composição, tal como a conhecemos hoje, seja uma construção relativamente recente. A letra baseia-se num poema anónimo do século XVII, escrito originalmente em irlandês (gaélico) sob o título "Táim sínte ar do thuama", que foi posteriormente traduzido para inglês pelo conceituado escritor Frank O'Connor. Quanto à melodia, apesar da antiguidade do poema, a versão utilizada por Sinéad O'Connor não é considerada "imemorial"; foi adaptada de um hino religioso de 1928 por Philip King, da banda Scullion, em 1979. Sinéad conheceu a obra através da versão de King e decidiu gravá-la, imortalizando a canção ao fundir esta herança literária e melódica com elementos contemporâneos.
A batida é samplada dos Public Enemy, a letra é um poema irlandês do século XVII . Ela dança no final à celta, com o fiddle a comandar os pés. RIP, nothing compares to you.
Sem comentários:
Enviar um comentário