terça-feira, 13 de junho de 2017

Poema dos Átomos (Poem of the Atoms), de Rumi, com música do compositor Armand Amar

Com legendas em Árabe, Farsi (Persa) e Inglês. Tradução para o Português nesta postagem.
Vídeo extraído do filme Bab Aziz, já aqui referido.



Poema dos Átomos
"Oh dia, desperta!
Os átomos dançam.
Todo o Universo dança, graças a Ele
As almas dançam possuídas pelo êxtase
Sussurrar-te-ei ao ouvido para onde os leva a sua dança
Todos os átomos no ar e no deserto sabem que parecem loucos
Cada átomo, feliz ou triste, está apaixonado pelo Sol
E assim, nada mais pode ser dito.
Nada mais. "                                                               
Jalal Rumi


Rumi - Poem of the Atoms

"O day, arise! The atoms are dancing
Thanks to Him the universe is dancing
The souls are dancing, overcome with ecstasy
I'll whisper in your ear where their dance is taking them
All the atoms in the air and in the desert know well, they seem insane
Every single atom, happy or miserable
Becomes enamoured of the sun, of which nothing can be said"

Jalal Rumi

Quem foi Jalal Rumi? PT  EN FR ES 

6 comentários:

sinceramente disse...

Eu sinto meus atomos vibrarem com essa canção. Obrigada pela tradução. Meu nome é Iamar

João Soares disse...

Muito obrigado! Até breve, Iamar.

Unknown disse...

Celestial este poema. Adoro

João Soares disse...

Sem dúvida! Abraço

Unknown disse...

Poema sublime
Não tem como não se apaixonar por ele.

João Soares disse...

Sem dúvida! Até breve.